Действуй: с одного острова на другой

Присоединяйтесь к поэтической экспедиции двух островитянок: одна с Маршалловых островов, а другая с земли Калаалитов (Гренландии).

Kэти Четнил-Кижинер и Ака Нивиана с помощью поэзии демонстрируют как изменение климата влияет на их дом, на их родину. Видео покажет, насколько наш мир огромен и в то же время хрупок и взаимозависим.

На протяжении десятилетий научные данные про изменение климата и его причинах однозначны. Но, увы, одних лишь данных недостаточно для спасения нашей планеты. Надеемся, что это видео и стихотворение пробудит у вас эмоции и отвагу, столь необходимые для того, чтобы объединиться и начать действовать.

Пожалуйста, найдите пару минут и посмотрите это видео. Отвлекитесь от ежедневной суеты, окунитесь в красоту нашего общего дома и позвольте поэзии исцелить душу.

Смотреть

“Сестра из морей и песка, Слышишь, как стонут мои ледники под весом всемирного жара?

“…Сестра изо льдов и снегов, Сейчас я пришла в тоске по склонам, чей удел – всё менять”

Читать поэзию

Субтитры доступны на разных языках. Нажмите на кнопку СС – “Выбрать субтитры”

О команде

Kэти Четнил-Кижинер

Kэти Четнил-Кижинер – поэтесса c Маршалловых островов – получила международное признание в 2014 году после своего выступления на открытии Климатического саммита ООН в Нью-Йорке. О её творчестве и выступлениях рассказывали на телеканале CNN, в культовом шоу Democracy Now и в Huffington Post. В феврале 2017 года в издательстве “University of Arizona Press” вышел её первый поэтический сборник “Распахнутая шкатулка. Стихи маршалльской дочери”. Её творчество продолжает развиваться и осваивает галереи и арт-пространства. Так, в феврале 2017 года её работы были отобраны для Биеннале в Гонолулу (Гавайи), затем – для Смитсоновской художественной лаборатории “Ae Kai” в июле, и совсем недавно – для Азиатско-Тихоокеанского Триеннале, которое пройдёт в Австралии в ноябре 2018 года. Кэти – также одна из соучредителей некоммерческой организации Jo-Jikum, цель которой – поддержать маршалльскую молодёжь в поисках способов борьбы с изменениями климата и другими экологическими угрозами, нависшими над их родными островами. В 2015 году журнал Vogue назвал её в рейтинге “13 климатических воинов”, а общественная организация Earth Company выбрала Кэти “Агентом влияния” 2017 года. Она окончила магистратуру Гавайского университета в Маноа по профилю “Изучение островов Тихого океана”.


Ака Нивиана

Ака Нивиана – инуитская поэтесса, это её дебют на экране. Ака начала писать стихи, чтобы инициировать непростой разговор не только про изменениях климата, но и о колониализме и правах коренных народов. Она убеждена: позицию коренных народов, чернокожих и латиноамериканцев важно представлять и учитывать.

 


Дэн Лин

Это второй кинопроект Дэна Лина. Будучи профессиональным фотографом и фотокорреспондентом, Дэн начал заниматься кино, чтобы осветить всю сложность проблем, вставших перед Тихоокеанским регионом. Его задача – вызвать глбокую реакцию широкой аудитории. Его в первую очередь интересуют истории о коренных народах и их связи с землёй и морем.

 

Ник Стоун

Выпускник нью-йоркской Школы искусств Тиша Ник Стоун более двадцати лет проработал независимым кинорежиссёром и монтажёром. Его работы разнообразны: от общенациональных рекламных кампаний до независимого кино и документалистики. Талант рассказчика и тонкий слух звукорежиссёра принесли Нику немало наград. Он продолжает искать новые идеи, новые проекты и новые способы повествования.

 

Роб Лоу

Роб рассказывает истории при помощи изображения. Он родился на острове Оаху на Гавайях и защитил диплом бакалавра по экологии человека в Колледже Атлантики. При помощи кинематографа он исследует темы социальной справедливости, гавайской культуры, традиционного знания и влияния искусства на мировоззрение. Бунтарь, взявший на вооружение силу убеждения медиа, Роб стремится выстраивать рассказ так, чтобы показать будущее человечества, не забывая и о мудрости древних культур.

 

Oz Go

Оз Го – кинорежиссёр и основатель студии “Narrative Lost”. Эта некоммерческая киностудия и её коллектив выпускают по заказу фильмы про общественные проблем нашего времени, для организаций-единомышленников. Оз также работал над рекламными кампаниями для Sports Illustrated, Adidas, Four Seasons, а также MasterCard. Он – выпускник Гавайского университета по специальности “Антропология”.

Как снимали “Действуй”

Узнайте больше об этом приключении. Эти видео на английском

Как снимали “Действуй” | Этос

Как снимали “Действуй” | Поэзия

Как снимали “Действуй” | Путешествие

Вы можете также прочитать эссе Билла МакКиббена об участии в проекте. Опубликовано в “Гардиан”. Эта статья на английском языке.

Действуй

Kэти Четнил-Кижинер и Ака Нивиана

 

Сестра изо льдов и снегов,
к тебе я иду
из страны моих предков,
где атоллы, вулканы погружаются в воду,
будто в сон – великаны.

Сестра из морей и песка,
привет тебе
в стране моих предков,
в стране, где они отдали жизни,
чтобы сделать мою жизнь возможной,
в стране
уцелевших.

Я пришла к тебе
из страны, что избрали предки.
Маршалловы острова,
наш край,
где земли будет меньше, чем моря.
В земле Калаалитов привет тебе,
в Гренландии,
самом большом острове на земле.

Сестра изо льдов и снегов,
я несу тебе эти ракушки,
которые собрала на берегах
радиоактивных атоллов.

Сестра из морей и песка,
камни в моих руках
я собрала на берегах Нуука,
это основа страны, которую называю родной.

Мои ракушки несут в себе древнюю историю
двух сестёр, застывших во времени на атолле Уджаэ:
одна была в камень превращена,
другая решила, что и она должна –
её место рядом с сестрой, корнями врастая в остров.
По сей день эти две сестры
на краю рифа видны,
как урок постоянства.

Эти камни несут в себе
извечный рассказ
о Сассума Арнаа, Матери Моря,
которая живёт в пещере на дне океана.

Это рассказ о
хранительнице Моря.
Она видит алчность в наших сердцах,
презрение в наших глазах.
Все киты, все ручьи,
каждый айсберг –
её дети.

За наше презрение к ним
она воздаёт сполна,
как урок уважения нам.

По заслугам – растаявший лёд?
Белые медведи, которых голод к моему острову шлёт,
или громадные айсберги, которые яростно рассекают волны?
Заслужили ли мы,
чтоб их мать
забрала наши дома,
наши жизни?

С одного острова на другой
летит моя просьба: спасите!
С одного острова на другой
мой вопрос – о вашей беде.

Взгляните – прилив
настигает быстрее,
чем хотим признать.
Взгляни – под водой
аэропорты, воронки в песке,
бульдозером взрытые рифы,
и по плану – построить новый атолл,
в сушу обратив
древнее и растущее море –
представить впору,
что в камни обратились наши сердца.

Сестра из морей и песка,
Слышишь, как стонут мои ледники
под весом всемирного жара?
Я жду тебя. Здесь,
в стране моих предков,
с тяжким сердцем, что жаждет
спасения,
а у меня на глазах моя страна
уже стала не та,
мир же молча взирает.

Сестра изо льдов и снегов,
Сейчас я пришла в тоске
по склонам,
чей удел – всё меняться:

то из-за войн, причинённых нам,
то из-за ядерных отходов,
которые сбрасывают
в наши воды
на наш лёд,
а теперь вот это.

Сестра из морей и песка,
я дарю тебе эти камни,
основание моего дома.
Пусть в нашем пути
нас соединит то же нерушимое
основание,
сделает нас сильнее,
чем колонизаторы, чудовища,
по сей день пожирающие наши жизни
себе на потеху.
Те же звери
решают сейчас,
кто ещё поживёт,
кому – пробил час.

Сестра изо льдов и снегов,
я дарю тебе эту ракушку
и историю о двух сёстрах
как завет,
как обещание,
что вопреки всему
мы не уйдём.
Вместо этого
мы выберем камень.
Наш выбор –
врасти корнями в этот риф
навсегда.

С наших двух островов
мы просим – спасите.
С наших двух островов

мы просим,
мы требуем: мир, дальше смотри,
чем джипы, кондиционеры и готовые к употреблению удобства,
чем липкие от нефти мечты, дальше, чем вера,
что завтра никогда не наступит, что это –
так, неудобная правда.
Почувствуйте себя в моём доме.
Посмотрите – Майями, Нью-Йорк,
Шанхай, Амстердам, Лондон,
Рио-де-Жанейро и Осака
пытаются дышать под водой.
Вам кажется, пройдут десятки лет
прежде чем ваши дома скроют волны?
Пройдут годы.
Нет, месяцы,
прежде чем вы, снова пожертвовав нами,
на свои экраны будете с любопытством смотреть,
как там, дышим ли мы ещё,
пока вы не ударили палец о палец.

Моя сестра,
с одного острова на другой
я передаю тебе эти камни
как напоминание,
что наши жизни важнее их власти,
что жизнь во всех своих проявлениях
требует не меньше уважения, чем деньги,
что все эти проблемы касаются всех и каждого из нас.
Мы все уязвимы.
И что все и каждый из нас должны
определиться:
пора,
действуй.

Присоединяйтесь

Действуй: С одного острова на другой

От Маршалловых островов до Гренландии - посмотрите это захватывающее видео о поэтическом противостоянии климатическому кризису.

Посмотрите фильм полностью и узнайте больше о данном проекте.


А также подпишитесь на новостную рассылку от 350.org и движения против ископаемого топлива в поле справа.

This sign up form is now closed.